What's on Repeat?

This section features a song that I listen to obsessively.
As of April 10, the song is Son of A Preacher Man. Sung by various artists but this one in particular.

Listening to this these days / Bugunlerde bunu dinliyorum

"Pride" from Seven Deadly Sins by Kurt Weill and Bertolt Brecht. Please find below the lyrics in German. . . Not only am I listening to this, I am also working on it. Hope you like it. For full text of the show please see http://www.bjornetjenesten.dk/teksterdk/7todsynden.htm



ANNA 1

Als wir aber ausgestattet waren,
Wäsche hatten, Kleider und Hüte,
Fanden wir auch bald eine Stelle in einem Kabarett als Tänzerin,
Und zwar in Memphis, der zweiten Stadt unsrer Reise.

Ach, es war nicht leicht für Anna.
Kleider und Hüte machen ein Mädchen hoffärtig.
Wenn die Tiger trinkend
Sich im Wasser erblicken,
Werden sie oft gefährlich!

Also wollte sie eine Künstlerin sein
Und wollte Kunst machen in dem Kabarett,
In Memphis, der zweiten Stadt unsrer Reise.

Und das war nicht, was dort die Leute wollen,
Was dort die Leute wollen, war das nicht.
Denn diese Leute zahlen und wollen,
Daß man etwas herzeigt für ihr Geld.
Und wenn da eine ihre Blöße versteckt wie'nen faulen Fisch,
Kann sie auf keinen Beifall rechnen.

Also sagte ich meiner Schwester Anna:
"Stolz ist etwas für die reichen Leute;
Tu was man von dir verlangt und nicht
Was du willst, daß sie von dir verlangen."

ANNA 1
Manchen Abend hatt' ich meine Mühe,
lhr den Hochmut abzugewöhnen.
Manchmal brachte ich sie zu Bette,
Tröstete sie und sagte ihr:
"Denk an das kleine Haus in Louisiana!"

- DIE FAMILIE
- Der Herr erleuchte unsre Kinder,
- Daß sie den Weg erkennen, der zum Wohlstand führt.
- Wer über sich selber den Sieg erringt,
- Der erringt auch den Lohn.

No comments: